Contenidos y fuentes
CONTENIDO Y FUNCIONAMIENTO DEL CORPUS
Este recurso permite buscar fragmentos de texto tanto en inglés (EN) como en español (ES). Al escribir un término, expresión o frase en el cuadro de búsqueda, el sistema muestra una tabla bilingüe que contiene el elemento introducido dentro de su contexto.
A la izquierda aparece el fragmento en inglés y a la derecha su traducción al español. Se trata siempre de traducciones revisadas por el equipo LAW10n tanto desde el punto de vista lingüístico y traductológico como jurídico. Por esa razón se indica en la columna derecha si la traducción sería pertinente únicamente para un encargo documental o instrumental, o si sirve de forma indistinta para ambos encargos.
Este corpus es diferente de la mayoría de corpus paralelos porque, en vista de que ya existen en la red muchas maneras de buscar licencias de programas de ordenador ya traducidas, el equipo LAW10n ha decidido dar un paso más y ofrecer por primera vez un corpus revisado. Es decir, que, a diferencia del resto de herramientas que permiten consultar textos y sus traducciones sin comentar nada sobre la adecuación de las mismas, este recurso creado por LAW10n solamente contiene traducciones revisadas y por consiguiente adecuadas tanto desde el punto de vista traductológico y lingüístico como jurídico.
En la revisión del corpus se han aplicado criterios traductológicos comunicativos, es decir, que, una vez asegurada la fidelidad de la traducción, siempre se ha primado la naturalidad en español. Esto implica que, por ejemplo, el uso de mayúsculas como medio de destacar el texto en inglés se corresponde con el uso de negrita en español.
Para elaborar este corpus revisado, el equipo LAW10n ha trabajado con varios corpus. Por una parte, partiendo de sitios de acceso público en internet, se ha recopilado un corpus paralelo de más de 75 licencias originales en inglés que se han alineado con sus traducciones al español. Por otra parte, se han elaborado dos corpus de textos monolingües originales, uno en inglés y otro en español, sobre condiciones de uso, páginas corporativas, etc. procedentes tanto de internet como de fuentes privadas que han solicitado la confidencialidad.
En los fragmentos de texto que muestra el sistema se observará que no consta el nombre de ninguna empresa, que ha sido sustituido por ACME (empresa ficticia) ni la fuente del contexto. Esto se debe a varias razones. En primer lugar, la inmensa mayoría de cláusulas o fragmentos de texto citados en inglés son redacciones estándar que aparecen de forma casi idéntica en multitud de licencias, de forma que habría que citar innumerables fuentes cada vez, y se ha preferido citar todas las fuentes juntas en un listado que consta más abajo. En segundo lugar, todas las traducciones al español han sido modificadas de algún modo por el equipo LAW10n, ya sea para conferirles naturalidad en español, para hacerlas más idiomáticas o para utilizar la terminología más adecuada al encargo de traducción; por consiguiente, no tiene sentido citar fuentes cuyo texto es distinto del que ve el usuario.
Lista de licencias utilizadas como corpus paralelo inicial:
PRODUCTO | EMPRESA | AÑO | LEGISLACIÓN APLICABLE |
µTorrent | BitTorrent, Inc. | 2010 | No especificada |
Access 2013 | Microsoft Corporation | 2013 | País de adquisición del software |
Access Governance Suite | Novell, Inc. | 2008 | Leyes del país de residencia |
ActivInspire | Promethean Limited | 2010 | Estado de Georgia (EE.UU.) / Inglaterra (según país de adquisición) |
Adobe Acrobat Elements | Adobe Systems Incorporated | 2003 | Estado de California (EE.UU.)/Japón/Irlanda (según país de adquisición) |
Adobe Acrobat Standard | Adobe Systems Incorporated | 2008 | Estado de California (EE.UU.)/Japón/Irlanda (según país de adquisición) |
Adobe After Effects CS6 | Adobe Systems Incorporated | 2013 | USO PERSONAL: País de adquisición |
AGV Antivirus | AGV Technologies | 2009 | Estado de Delaware (EE.UU.) |
Ask Toolbar v2.0.4 | Ask.com | 2006 | España |
AutoCAD 2011 | Autodesk, Inc. | 2011 | N/D |
Bento 3 | FileMaker, Inc. | 2010 | Estado de California (EE.UU.) / Cualquier país con una filial de FileMaker International (En España hay una, según país de adquisición) |
BizAgi | BizAgi Limited | 2010 | Estado de Delaware (EE.UU.) / Inglaterra (según país de adquisición) |
BlackBerry Solution | Research In Motion Limited | 2010 | Inglaterra y Gales |
Corel (varios productos) | Corel Corporation | 2011 | País de adquisición del software |
DiscWizard | Seagate Technology LLC | 2007 | Estado de California (EE.UU.) |
Dragon Dictation | Nuance Communications, Inc. | 2010 | Commonwealth de Massachusetts (EE.UU.) |
DS SolidWorks | Dassault Systèmes SolidWorks Corporation | 2011 | Estado de Massachusetts (EE.UU) |
FileMaker Pro | FileMaker, Inc. | 2013 | Leyes del país donde exista una filial de la empresa |
Flash Catalyst | CS5 | 2009 | USO PERSONAL: País de adquisición |
Google Chrome | 2011 | Estado de California (EE.UU.) | |
HP Networking | Hewlett-Packard Development Company, L.P. | 2010 | Estado de California (EE.UU.) / Cualquier país en que HP tenga licencia para realizar transacciones comerciales (se aplica a España, según país de residencia) |
IBM software | IBM (International Business Machines) Corporation | 2009 | Leyes del país de adquisición |
iPhone 4 | Apple inc. | 2007 | Estado de California (EE.UU.) / Reino Unido (según país de residencia) |
iTunes | Apple inc. | 2010 | Estado de California (EE.UU.) / Reino Unido (según país de residencia) |
Keynote | Apple inc. | 2010 | Estado de Californa (EE.UU.) / Reino Unido (según país de residencia) |
League of Legends | Riot Games Inc. | 2010 | Irlanda |
Lime Wire | Lime Company | 2010 | Condado de Nueva York (EE.UU.) |
Linksys | Cisco Systems, Inc. | 2009 | Estado de California (EE.UU.) |
Logos Bible Software | Logos Research Systems, Inc. | 2007 | Estado de Washington (EE.UU.) |
LULU Software | LULU Software | 2011 | Malta |
Mac OS X | Apple inc. | 2009 | Estado de California (EE.UU.) |
MaxBlast | Seagate Technology LLC | 2007 | Estado de California (EE.UU.) |
Mc Afee Security | Network Associates | 2004 | España |
Movavi | Affiance Group Limited | 2011 | No especificada |
Mozilla FireFox | Mozilla Corporation | 2005 | Estado de California (EE.UU.) |
MySpace | MySpace Inc. | 2009 | Estado de Nueva York (EE.UU.) |
Nero BurnLite 10 | Nero Development & Services GmbH | 2011 | Residencia del demandado |
Nintendo Wii | Nintendo of Europe | 2007 | Alemania |
Norton™ AntiVirus | Symantec Corporation | 2010 | Inglaterra y País de Gales |
Office 2010 | Microsoft Corporation | 2010 | País de adquisición del software |
Office Professional | Microsoft Corporation | 2010 | Leyes del país de adquisición o EE.UU. |
Office Professional 2013 | Microsoft Corporation | 2013 | País de adquisición del software |
OptiTex | OptiTex International Pty Ltd. | 2009 | Estado de Israel |
Panda 2013 Solutions | Panda Security | 2013 | España |
Photoshop CS5.1 | Adobe Systems Inc. | 2011 | País adquisición de la licencia |
PlayStation | Sony Computer Entertainment Inc. | 2009 | No especificada |
RCA versión EZC209HD | Audiovox Electronics Corp. | 2009 | Estado de Indiana (EE.UU.) / Leyes locales del país de adquisición |
Rockstar games | Take-Two Interactive Software, Inc. | 2009 | Condado de Nueva York (EE.UU.) |
Rosetta Stone Ltd. | Rosetta Stone | 2010 | Estado de Virginia (EE.UU.) |
Safari 5 | Apple inc. | 2010 | Estado de California (EE.UU.) / Reino Unido (según país de residencia) |
Safety Scanner 1.0 | Microsoft Corporation | 2013 | País de adquisición del software |
Siemens PLM Software | Siemens Product Lifecycle Management Software Inc. | 2011 | Estado de Texas (EE.UU.) |
Skype | Skype Limited | 2011 | Luxemburgo |
Sony Vaio | Sony Europe Limited (U.K.) | 2008 | Japón |
Spotify | Spotify Limited | 2011 | Lugar de residencia usuario |
Star Wars: CloneWarsAdventures | Sony Online Entertainment LLC. | 2010 | España |
Sybase | Sybase | 2010 | España |
Synology Software | Synology Inc. | 2010 | Estado de Washington (EE.UU.) |
TomTom | TomTom International BV. | 2011 | Países Bajos |
Touchstone | ARRIS Group, Inc. | 2009 | No especificada |
Visual C Sharp | Microsoft Corporation | 2010 | Leyes del país de adquisición |
Visual Studido Professional 2012 | Microsoft Corporation | 2012 | País de adquisición del software |
Windows 8 | Microsoft Corporation | 2012 | País de adquisición del software |
Windows XP Professional | Microsoft | 2001 | España |
World of Warcraft | Blizzard Entertainment | 2010 | No especificada |
Xbox LIVE | Microsoft Corporation | 2010 | Luxemburgo / país de residencia (para adquisición en Europa) |
Xerox Phaser 3100MPF Drivers | Xerox Corporation | 2010 | País de adquisición del software |
Yahoo! Toolbar | Yahoo! Inc. | 2008 | Estado de California (EE.UU.) |
YouTube | 2010 | España |